1 Samuel 12:13

SVEn nu, ziet daar den koning, dien gij verkoren hebt, dien gij begeerd hebt; en ziet, de HEERE heeft een koning over ulieden gezet.
WLCוְעַתָּ֗ה הִנֵּ֥ה הַמֶּ֛לֶךְ אֲשֶׁ֥ר בְּחַרְתֶּ֖ם אֲשֶׁ֣ר שְׁאֶלְתֶּ֑ם וְהִנֵּ֨ה נָתַ֧ן יְהוָ֛ה עֲלֵיכֶ֖ם מֶֽלֶךְ׃
Trans.

wə‘atâ hinnēh hammeleḵə ’ăšer bəḥarətem ’ăšer šə’elətem wəhinnēh nāṯan JHWH ‘ălêḵem meleḵə:


ACיג ועתה הנה המלך אשר בחרתם--אשר שאלתם והנה נתן יהוה עליכם מלך
ASVNow therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for: and, behold, Jehovah hath set a king over you.
BEHere, then, is the king marked out by you: the Lord has put a king over you.
DarbyAnd now behold, the king whom ye have chosen, whom ye have asked for! and behold, Jehovah has set a king over you.
ELB05Und nun siehe, da ist der König, den ihr erwählt, den ihr begehrt habt; und siehe, Jehova hat einen König über euch gesetzt.
LSGVoici donc le roi que vous avez choisi, que vous avez demandé; voici, l'Eternel a mis sur vous un roi.
SchUnd nun, seht, da ist euer König, den ihr erwählt und begehrt habt; denn siehe, der HERR hat einen König über euch gesetzt!
WebNow therefore, behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and behold, the LORD hath set a king over you.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen